Brasseurs de Montreal
Brasseurs de Montreal > Menu View Details
Prices and menu items are subject to change. Contact the restaurant for the most up to date information.
- BIÈRES ARTISANALES / CRAFTS BEERS
- Howler - Blonde / Howler
- 5,2% alc./vol, 946 ml Maltée et peu sucrée, la blonde présente en bouche de séduisantes notes fruitées. L’utilisation de houblon traditionnel apporte une amertume subtile et plaisante. / 5,2% alc./vol, 946 ml
- Growler - Blonde / Growler
- 5,2% alc./vol, 1.89 L Maltée et peu sucrée, la blonde présente en bouche de séduisantes notes fruitées. L’utilisation de houblon traditionnel apporte une amertume subtile et plaisante. / 5,2% alc./vol, 1.89 L
- Canette - Blonde / Can
- 5,2% alc./vol, 473 ml Maltée et peu sucrée, la blonde présente en bouche de séduisantes notes fruitées. L’utilisation de houblon traditionnel apporte une amertume subtile et plaisante. / 5,2% alc./vol, 473 ml
- 4 Canettes - Blonde / Cans (4)
- 5,2% alc./vol, 473 ml x 4 Maltée et peu sucrée, la blonde présente en bouche de séduisantes notes fruitées. L’utilisation de houblon traditionnel apporte une amertume subtile et plaisante. / 5,2% alc./vol, 473 ml x 4
- Howler - Blanche / Howler
- 4,7% alc./vol, 946 ml Désaltérante, notre blanche révèle de délicats arômes d’agrumes et des saveurs de blé. Les protéines et la levure en suspension lui confèrent son aspect trouble. / 4,7% alc./vol, 946 ml
- Growler - Blanche / Growler
- 4,7% alc./vol, 1.89 L Désaltérante, notre blanche révèle de délicats arômes d’agrumes et des saveurs de blé. Les protéines et la levure en suspension lui confèrent son aspect trouble. / 4,7% alc./vol, 1.89 L
- Canette - Blanche / Can
- 4,7% alc./vol, 473 ml Désaltérante, notre blanche révèle de délicats arômes d’agrumes et des saveurs de blé. Les protéines et la levure en suspension lui confèrent son aspect trouble. / 4,7% alc./vol, 473 ml
- 4 Canettes - Blanche / Cans (4)
- 4,7% alc./vol, 473 ml x 4 Désaltérante, notre blanche révèle de délicats arômes d’agrumes et des saveurs de blé. Les protéines et la levure en suspension lui confèrent son aspect trouble. / 4,7% alc./vol, 473 ml x 4
- Howler - Ambrée / Howler
- 6,2% alc./vol, 946 ml Un mélange de malts spéciaux procure à notre ambrée un équilibre de saveurs grillées et caramélisées, le tout soutenu par une amertume durable et palpable. / 6,2% alc./vol, 946 ml
- Growler - Ambrée / Growler
- 6,2% alc./vol, 1,89 L Un mélange de malts spéciaux procure à notre ambrée un équilibre de saveurs grillées et caramélisées, le tout soutenu par une amertume durable et palpable. / 6,2% alc./vol, 1,89 L
- Canette - Ambrée / Can
- 6,2% alc./vol, 473 ml Un mélange de malts spéciaux procure à notre ambrée un équilibre de saveurs grillées et caramélisées, le tout soutenu par une amertume durable et palpable. / 6,2% alc./vol, 473 ml
- Canettes (4) - Ambrée / Cans (4)
- 6,2% alc./vol, 473 ml x 4 Un mélange de malts spéciaux procure à notre ambrée un équilibre de saveurs grillées et caramélisées, le tout soutenu par une amertume durable et palpable. / 6,2% alc./vol, 473 ml x 4
- Howler - West Coast Ipa / Howler
- 6,0% alc./vol, 946 ml De style «West Coast» l’IPA est une bière dorée au goût franc, aromatisée avec des houblons américains et offrant une amertume caractérisée par des arômes d’agrumes et d’épinette. / 6,0% alc./vol, 946 ml
- Growler - West Coast Ipa / Growler
- 6,0% alc./vol, 1.89 L De style «West Coast» l’IPA est une bière dorée au goût franc, aromatisée avec des houblons américains et offrant une amertume caractérisée par des arômes d’agrumes et d’épinette. / 6,0% alc./vol, 1.89 L
- Canette - West Coast Ipa / Can
- 6,0% alc./vol, 473 ml De style «West Coast» l’IPA est une bière dorée au goût franc, aromatisée avec des houblons américains et offrant une amertume caractérisée par des arômes d’agrumes et d’épinette. / 6,0% alc./vol, 473 ml
- Canettes (4) - West Coast Ipa / Cans (4)
- 6,0% alc./vol, 473 ml x 4 De style «West Coast» l’IPA est une bière dorée au goût franc, aromatisée avec des houblons américains et offrant une amertume caractérisée par des arômes d’agrumes et d’épinette. / 6,0% alc./vol, 473 ml x 4
- COMBO À PARTAGER / COMBO TO BE SHARED
- 1 Burger Ou 1 Sandwich + 1 Howler (946 Ml) / Combo - 1 Burger Or Sandwich + 1 Howler (946ml)
- Pour 1 personne / For 1 person
- 2 Burgers Ou Sandwichs / Combo - 2 Burgers Or Sandwiches Or Flammekueches
- Pour 2 personnes / For 2 people
- 2 Flammekueches
- Pour 2 personnes
- 1 Burger Ou 1 Sandwich + 1 Flammekueche
- Pour 2 personnes
- 2 Burgers Ou Sandwichs + 1 Growler (1,89 L)
- Pour 2 personnes
- 2 Flammekueches + 1 Growler (1,89 L)
- ENTRÉES À PARTAGER / STARTERS TO SHARE
- Ailes De Poulet Classiques (8) / Classic Chicken Wings (8)
- Ailes de poulet tendres et charnues. Au choix : sauce BBQ à la bière ou sauce inferno. / Tender, meaty chicken wings. Your choice of beer BBQ or inferno sauce.
- Nachos 3 Brasseurs / 3 Brasseurs Nachos
- Tortillas de maïs croustillantes garnies de pico de gallo, d’olives, de jalapeños et de fromages cheddar et mozzarella fondus. Garnies de sauce au fromage, de crème sure et d’oignons verts. Servies avec salsa et crème sure. / Crispy corn tortillas topped with pico de gallo, olives, jalapeños, melted cheddar and mozzarella cheeses. Topped with cheese sauce, sour cream and green onions. Served with salsa and sour cream.
- Mini Burgers / Burger Sliders
- Galettes de boeuf (3), fromage fondu, bacon, tomates, oignons, cornichons à l’aneth, laitue et notre sauce signature 3 Brasseurs sur petits pains. / Beef patties (3) topped with melted cheese, bacon, tomatoes, onions, dill pickles, lettuce and our signature 3 Brasseurs sauce on mini buns.
- Mini Sandwichs Au Poulet / Chicken Sliders
- Bouchées de poulet pané (3), sauce moutarde au miel, laitue, gouda fumé et mayonnaise à la moutarde sur petits pains. / Breaded chicken bites (3), honey mustard sauce, lettuce, smoked.
- Bretzel / Pretzel
- Bretzel légèrement beurré et salé. Servi avec moutarde au miel. / Lightly buttered and salted pretzel. Served with honey-mustard.
- Frites Régulières / French Fries
- Frites croustillantes dorées à la perfection. Servies avec de la mayonnaise de Dijon. / Crispy French fries browned to golden perfection. Served with Dijon mayonnaise.
- BURGERS / BURGERS
- 3 Brasseurs / 3 Brasseurs
- Galette 100 % boeuf rehaussée de sauce à l’érable et à la bière, bacon, gouda fumé, laitue, tomates, oignons et pain burger grillé. / 100% beef patty smothered in maple beer sauce, topped with bacon, smoked Gouda, lettuce, tomatoes and onions, served on a toasted burger bun.
- Tradition / Traditional
- Galette 100 % boeuf ou 100% végétale rehaussée de notre sauce maison, servie sur pain burger grillé avec une tranche de cornichon à l’aneth, de laitue, tomates et d'oignons. / 100% beef or 100% plant-based patty with our signature sauce and garnished with a dill pickle slice, lettuce, tomatoes and onions, served on a toasted burger bun.
- Bacon & Fromage / Bacon & Cheese
- Galette 100 % bœuf ou 100% végétale, bacon, fromage fondu et sauce maison, sur pain burger grillé garni d’une tranche de cornichon à l’aneth, de laitue, de tomates et d’oignons. / 100% beef patty topped with crispy bacon, melted cheese and our signature sauce. With a slice of dill pickle, lettuce, tomatoes and onions, served on a toasted burger bun.
- Bacon Confit / Candied Bacon
- Galette 100% bœuf ou 100% végétale garnie de cheddar blanc, d'oignons caramélisés, de bacon confit et d'un œuf tourné servis sur un petit pain au sésame. / 100% beef or 100% plant-based patty topped with white cheddar, caramelized onions, candied bacon and a soft cooked egg served on a sesame bun.
- Smash Bacon & Fromage / Bacon & Cheese Smash
- Deux galettes smash, bacon fumé, oignons émincés, cornichons sucrés, sauce signature 3 Brasseurs, fromages gouda fumé et américain. / Two smashed patties, smoked bacon, minced onions, sweet pickles, signature 3 Brasseurs sauce, American and smoked Gouda cheeses.
- Smash Champignons / Mushroom Smash
- Deux galettes smash, confiture de bacon, gouda fumé, aïoli maison épicé et champignons portobello, pleurotes et blancs sur pain de pommes de terre. / Two smash patties, bacon jam, smoked Gouda, spicy house-made aïoli, portobello, oyster and white mushrooms on potato bun.
- SALADES / SALADS
- César / Caesar
- Laitue romaine croquante garnie de bacon et de croûtons maison, le tout arrosé d’une vinaigrette crémeuse à l’ail et saupoudré de parmesan. / Crisp romaine lettuce with bacon and house-made croutons, tossed with a creamy garlic dressing and sprinkled with Parmesan.
- FLAMMKUECHES / FLAMMKUECHES
- Lilloise / Lilloise
- Oignons caramélisés, bacon fumé, champignons sautés, fromages suisse et mozzarella, le tout cuit au four sur pain traditionnel avec notre fameuse sauce Flamm. / Caramelized onions, smoked bacon, sautéed mushrooms, Swiss and mozzarella cheeses, baked on traditional flatbread with our famous Flamm sauce.
- Carnivore / Carnivore
- Bacon fumé, pepperoni, saucisse italienne émiettée, oignons caramélisés avec fromages cheddar et mozzarella, le tout cuit sur pain plat traditionnel nappé de sauce tomate. / Smoked bacon, pepperoni, crumbled Italian sausage, caramelized onions, cheddar and mozzarella cheeses baked on traditional flatbread with tomato sauce.
- Poulet Bbq / Bbq Chicken
- Poulet effiloché, poivrons rôtis, bacon fumé, oignons rouges, fromages cheddar et mozzarella, le tout cuit sur pain plat traditionnel avec notre sauce BBQ maison. Garnie d’oignons verts et de crème sure. / Pulled chicken, roasted peppers, smoked bacon, red onions, cheddar and mozzarella cheeses, baked on traditional flatbread with our custom BBQ sauce. Garnished with green onions and sour cream.
- Légumes Grillés Et Fromage De Chèvre / Grilled Vegetables And Goat Cheese
- Poivrons rôtis, tomates séchées, fromage de chèvre, courgettes, oignons, roquette, réduction balsamique, sauce crémeuse au pesto et Asiago. / Roasted peppers, sun-dried tomatoes, goat cheese, zucchini, onions, arugula, balsamic reduction and Asiago pesto cream sauce.
- Pesto Et Artichauts
- Tomates séchées au soleil, oignons rouges, olives Kalamata, artichauts, fromages suisse, mozzarella et feta, le tout cuit sur pain plat traditionnel avec une sauce crémeuse au pesto et parmesan. Garnie de deux pestos (tomates et basilic) / Sun-dried tomatoes, red onions, Kalamata olives, artichokes, Swiss, mozzarella and feta cheeses baked on traditional flatbread with Parmesan pesto cream sauce. Garnished with tomato and basil pestos.
- Braisée / Braised
- Porc effiloché, choux de Bruxelles au bacon, sauce moutarde à l’ancienne, fromages gouda fumé, mozzarella et suisse. / Pulled pork, bacon brussels sprouts, grainy mustard sauce, smoked Gouda, mozzarella and Swiss cheese.
- Londonienne / London
- Rôti de bœuf, champignons sautés, oignons caramélisés, poivrons verts, sauce poblano, fromages cheddar et mozzarella. / Roast beef, sautéed mushrooms, caramelized onions, green peppers.
- 5 Fromages / 5 Cheeses
- Fromages bleu, maître jules, gouda fumé, mozzarella et suisse, oignons caramélisés, miel à la bière, mayonnaise à l’oignon grillés et à la truffe. / Blue, maître jules, smoked gouda, mozzarella and swiss cheeses, caramelized onions, honey beer and grilled onion truffle mayonnaise.
- Légumes Grillés / Grilled Vegetables
- Poivrons rôtis, tomates séchées, fromage de chèvre, courgettes, oignons, roquette, réduction balsamique, sauce crémeuse au pesto et Asiago. / Roasted peppers, sun-dried tomatoes, goat cheese, zucchini, onions, arugula, balsamic reduction and Asiago pesto cream sauce.
- Soppressata
- Salami soppressata, flocons de chili, miel épicé fait maison, sauce tomate, ciboulette, fromages suisse, mozzarella et ricotta. / Soppressata salami, chili flakes, house-made spicy honey, tomato sauce, chives, Swiss, mozzarella and ricotta cheeses.
- Carolina
- Porc effiloché, sauce Carolina, jalapeños frais, oignons rouges, fromages gouda fumé, suisse et mozzarella. / Pulled pork, Carolina Tangy Gold sauce, fresh jalapeños, red onions, smoked Gouda, Swiss and mozzarella cheeses.
- Forestière
- Champignons portobello, pleurotes et blancs, sauce crème à la truffe, oignons rouges, ciboulette, fromages de chèvre, suisse et mozzarella. / Portobello, oyster and white mushrooms, truffle cream sauce, red onions, chives, Swiss, mozzarella and goat cheeses.
- Mortadelle / Mortadella
- Mortadelle, pesto, pistaches, miel épicé fait maison, fromages buratta, suisse et mozzarella. / Mortadella, pesto, pistachios, house-made spicy honey, buratta, Swiss and mozzarella cheeses.
- POUTINES / POUTINES
- L'authentique / The Authentic
- Fromage en grains, frites et sauce à poutine chaude. Trois ingrédients, un classique indémodable! / Cheese curds, fries and hot poutine gravy. Three ingredients, a timeless classic!
- Poutine Carbonade / Poutine Carbonade
- Fromage en grains, carbonade faite maison, frites et sauce à poutine. / Cheese curds, fries, house-made carbonade and poutine gravy.
- Champignons / Mushroom
- Fromage en grains, fromage de chèvre, frites, sauce à poutine, ciboulette, champignons portobello, pleurotes et blancs. / Cheese curds, goat cheese, fries, poutine gravy, chives, portobello, oyster and white mushrooms.
- PLATS BRASSERIE / PLATS BRASSERIE
- Fish & Chips à La Bière / Beer-battered Fish & Chips
- Filet de morue (recommandée Ocean Wise ) enrobé de notre panure maison à la bière, servi avec frites, salade de chou crémeuse et sauce tartare. / Cod fillet (Ocean Wise Recommended) dipped in our house-made beer batter, served with fries, creamy coleslaw and tartar sauce.
- MENU POUR ENFANTS / KIDS MENU
- Mini Burger Enfant / Kids Burger Sliders
- Servi avec frites et dessert au choix / Served with fries and choice of dessert
- Tarti-flamm Enfant / Kids Tarti-flamm
- Servi avec frites et dessert au choix / Served with fries and choice of dessert
- Poulet Grillé Enfant / Kids Grilled Chicken
- Servi avec frites et dessert au choix / Served with fries and choice of dessert
- Poutine / Poutine
- Servi avec frites et dessert au choix / Served with fries and choice of dessert
- Sandwich Poulet Frit / Fried Chicken Sandwich
- Servi avec frites et dessert au choix / Served with fries and choice of dessert
- Bouchées De Poulet / Chicken Bites
- Servi avec frites. / Served with fries.
- DESSERTS / DESSERTS
- Gaufres Liégeoises (2) / Liège Waffles (2)
- Deux gaufres au sucre d’inspiration belge. Servies tièdes avec notre sauce caramel à la bière. / Two buttery Belgian-style waffles served warm with our beer caramel sauce.
- Beignets / Donuts
- Beignets double chocolat (2) et petits fruits (2), servis avec caramel à la bière. / Double chocolate (2) and red fruit (2) donuts, served with beer caramel sauce.
- Tartelette érable & Bière Ambrée / Maple And Amber Beer Tarte
- Faite maison, servie avec un praliné à la pacane et au bretzel. / Baked in house and topped with a pecan pretzel brittle.
- Gâteau Au Fromage à La Croustade Aux Pommes / Apple Crumble Cheesecake
- Gâteau au fromage cuit au four, garni de pommes caramélisées. / Baked cheesecake topped with caramelized apples.
- Bretzel Sucre / Sweet Pretzel
- Bretzel à la cannelle et au sucre servi avec une sauce caramel à la bière et une sauce aux pommes maison. / Cinnamon and sugar pretzel served with beer caramel sauce and house-made apple sauce.
- Gâteau Au Fromage Aux Bleuets / Blueberry Cheesecake
- Gâteau au fromage cuit au four. Garni de compote bleuets à la bière. / Baked cheesecake topped with blueberry beer compote.
- BREUVAGES / BEVERAGES
- Eau Pétillante Eska / Eska Sparkling Water
- Eau pétillante / Sparkling natural mineral water
- Eau Minérale Naturelle Evian / Natural Mineral Evian Water
- Eau minérale naturelle / Natural mineral Evian water
- Coca Cola / Coca Cola
- 500 ml
- Coke Diète / Diet Coke
- 500 ml
- Sprite / Sprite
- 500 ml / 500 ml
- Fanta Orange / Fanta Orange
- 473 ml / 473 ml
- Soda Au Gingembre Canada Dry / Canada Dry Ginger Ale
- 500 ml / 500 ml
- Thé Glacé Nestea / Nestea Iced Tea
- 500 ml
- Racinette Barq's / Barq's Rootbeer
- 355 ml
- Boisson énergisante Monster / Monster Energy Drink
- 310 ml
- Cidrerie Milton Original / Cidrerie Milton Original
- (sans Gluten) Léger, fruité et rafraîchissant / 355ml /4.5% / (Gluten free) Light, fruity and refreshing / 355ml / 4.5%
- Jus De Tomate / Tomato Juice
- A simple and refreshing beverage made from tomatoes.
- BOISSONS ALCOOLISÉES / ALCOHOLICS BEVERAGES
- White Claw Cerise Noire / White Claw Black Cherry
- Canada | 5% alc./vol, 355ml / Canada | 5% alc./vol, 355ml
- Sarah Cole Snaffle / Sarah Cole Snaffle
- Québec, Canada | 4.9% alc./vol, 330ml Ni trop sec, ni trop sucré, un cidre à déguster lors d'une chaude journée d'été. Sans gluten / Québec, Canada | 4.9% alc./vol, 330ml Not too dry, not too sweet, perfect on a hot summer day, Gluten-free
- Errazuriz - Fumé Blanc
- ABV 13,5 % - Chili - Fruité et vif / 750 ML / ABV 13,5 % - Chile - Fruity and vibrant / 750 ML
- Dolce Vita - Pinot Grigio Igt
- Sicile, Italie - Délicat et léger / 750 ML / Sicily, Italy - Delicate and light / 750 ML
- Brise De Mer - Sauvignon Blanc
- ABV 12 % - France - Fruité et vif / 750 ML / ABV 12 % - France - Fruity and vibrant / 750 ML
- Robertson - Chenin Blanc
- ABV 13,5 % - Afrique du Sud - Fruité et vif /750 ML / ABV 13,5 % - South Africa - Fruity and vibrant / 750 ML
- Trapiche - Malbec Reserve
- ABV 13,5 % - Argentine - Aromatique et charnu / 750 ML / ABV 13,5 % - Argentina - Aromatic and robust / 750 ML
- Sangre De Toro - Grenache Blend
- ABV 14,5 % - Espagne - Fruité et généreux / 750 ML / ABV 14,5 % - Spain - Fruit and medium-bodied / 750 ML
- La Belle Étoile - Pinot Noir
- ABV 13 % - France - Fruité et généreux / 750 ML / ABV 13 % - France - Fruit and medium-bodied / 750 ML
- Sartori - Merlot
- ABV 12 % - Vénétie, Italie - Fruité et léger / 750 ML / ABV 12 % - Veneto, Italy - Fruity and light / 750 ML
- Viña Esmeralda Muscat/gewurztraminer
- ABV 11.5% - Spain - Fruity and Sweet / 750 ML
- Bloody Temptation Syrah
- ABV 14 % - Columbia Valley, USA - Aromatic and Supple / 750 ML
- BOUCHÉES APÉROS / SMALL PLATES
- "frites De Patates Douces / Sweet Potato Fries"
- Frites de patates douces croustillantes. Servies avec mayonnaise épicée. / Crispy sweet potato fries. Served with spicy mayonnaise.
- Cornichons Frits (6) / Deep Fried Pickles (6)
- Quartiers de cornichon à l'aneth légèrement enrobés d'une panure à l'aneth acidulée. Servis avec mayonnaise de Dijon. / Dill pickle spears lightly coated with tangy dill breading. Served with Dijon mayonnaise.
- Bâtonnets De Mozzarella (6) / Mozzarella Sticks (6)
- Bâtonnets de fromage mozzarella trempés trois fois dans la panure et frits jusqu'à ce qu'ils soient dorés. Servis avec une sauce tomate chaude. / Mozzarella cheese sticks triple-dipped in batter and deep fried until golden brown. Served with warm tomato sauce.
- Rondelles D’oignon / Onion Rings
- Oignons verts, bacon et piments fort. Arrosées avec notre sauce à l’érable et à la bière. / Green onions, bacon and hot peppers, drizzled with our maple beer sauce.
- Frites 3 Façons / Fries 3 Ways
- Frites 3 façons / Fries 3 Ways
- Bouchées De Poulet Et Fromage / Chicken & Cheese Bites
- Poulet pané farci de gouda, aïoli maison épicé et oignons verts / Breaded chicken stuffed with gouda cheese, spicy house-made aïoli and green onions
- Chou-fleur Sucré Et épicé / Sweet & Spicy Cauliflower
- Dans une sauce chili douce. Garnis d’oignons verts. / Tossed in sweet chili sauce. Garnished with green onions.
- COMBO BOUCHÉES APÉRO / SMALL PLATES COMBOS
- Bouchés Apéro: 3 Entrées De Votre Choix / Small Plates 3 Appetizers Of Your Choice
- Bouchés apéro: 3 entrées de votre choix / Small Plates 3 Appetizers Of Your Choice
- 3 Entrées De Votre Choix Avec 1 Growler (946ml) / Small Plates 3 Appetizers Of Your Choice With 1 Howler (946ml)
- 3 entrées de votre choix avec 1 growler (946ml) / Small Plates 3 Appetizers Of Your Choice With 1 Howler (946ml)
- 4 Entrées De Votre Choix / Small Plates 4 Appetizers Of Your Choice
- 4 entrées de votre choix / Small Plates 4 Appetizers Of Your Choice
- 4 Entrées De Votre Choix Avec 1 Growler (1,89l) / Small Plates: 4 Appetizers Of Your Choice With 1 Howler (1,89l)
- 4 entrées de votre choix avec 1 Growler (1,89L) / Small Plates: 4 appetizers of your choice with 1 Howler (1,89L)
- POUTINEWEEK 2024
- Tex Mex / Tex Mex
- Bœuf haché assaisonné, sauce queso, crème sure, pico de gallo, laitue, fromage en grains, sauce poutine et frites. Créé par l'équipe des 3 Brasseurs Oakville / Seasoned ground beef, queso sauce, sour cream, pico de gallo, lettuce, cheese curds, poutine sauce and fries.
- SANDWICHS / SANDWICHES
- Sandwich Poulet épicé / Spicy Chicken Sandwich
- Poitrine de poulet croustillante recouverte de sauce buffalo sur un pain de pommes de terre grillé avec notre sauce signature, salade de chou maison et cornichons sucrés. / Crispy chicken breast smothered in buffalo sauce on a toasted potato bun with our signature sauce, house-made coleslaw and sweet pickles.
- Poulet & Gaufres / Chicken & Waffle
- Gaufres belges sucrées, poitrine de poulet croustillante, bacon, tomate, laitue, oignons rouges et mayonnaise. / Sweet Belgian waffles, crispy chicken breast, bacon, tomato, lettuce, red onions and mayonnaise.
- Sandwich Porc Effiloché / Pulled Pork Sandwich
- Porc effiloché, notre sauce BBQ à la bière, bacon, gouda fumé et oignons croustillants sur pain bretzel. / Pulled pork, our beer BBQ sauce, bacon, smoked Gouda, crispy onions on pretzel bun.
- Sandwich Légumes Grillées / Grilled Vegetable Sandwich
- Fromage de chèvre, mayonnaise aux tomates sechées, champignons portobello, oignons rouges et courgettes grillées sur pain de pommes de terre. / Goat cheese, sundried tomato mayonnaise, portobello mushroom, grilled red onions and zucchini on potato bun.
Similiar Restaurants Nearby:
-
Pastel ($$$)
Canadian -
Pub Lord William ($$)
Pubs, Canadian -
Amour Des Thes ($)
Canadian -
Amir ($$)
Canadian